翻訳・ネイティブチェック Übersetzung
法務・経済、産業・技術・医療、マーケティング・宣伝、個人書類など、各種文書承っています。
専門的な知識を有する翻訳者ネットワークにより、あらゆる案件に対応いたします。
翻訳量、定期案件などでの割引も可能です。まずはお気軽にお問合せください。
Wir verfügen über ein breites Netzwerk von (Fach-)übersetzern, die wir mit Ihnen in Verbindung bringen können. Damit stellen wir sicher, dass jedes Ihrer Anliegen in professionellster Weise durchgeführt wird und zu den besten Ergebnissen führt. Wir bieten sowohl deutsch-japanische als auch englisch-japanische Übersetzungen in jeweils beide Richtungen an. Der nachfolgenden Tabelle können Sie die preislichen Informationen entnehmen, an denen Sie sich orientieren können. Der genaue Endpreis wird vor Anfertigung der Übersetzung persönlich mit Ihnen besprochen, beträgt aber mindestens 5000 Yen. Bei umfangreichen oder auch kontinuierlich in Auftrag gegebenen Übersetzungen gewähren wir nach Rücksprache bestimmte Rabatte oder arrangieren mit Ihnen Festpreise.
- 法的文書(特許出願、契約書等)
Rechtliche Schriftstücke (wie z. B. Patentschriften und Verträge) - マーケティング・宣伝に関する文書(ウェブサイト、パンフレット、チラシ、会社紹介、プレゼンテーション等)
Werbe- und Marketingerzeugnisse (wie z. B. Websites, Broschüren, Flyer, Unternehmensprofile, Präsentationen) - 技術的文書(製品仕様、マニュアル等)
Technisch ausgerichtete Schriftstücke (wie z. B. Produktbeschreibungen und Bedienungsanleitungen) - 個人書類(履歴書等)
Persönliche Dokumente (wie z. B. Lebensläufe) - 芸術的文書(歌詞、詩等)
Künstlerische Erzeugnisse (wie z. B. Gedichte oder Songtexte)
標準料金表 Preise
日本語 > ドイツ語 Japanisch > Deutsch |
日本語1文字あたり: 13~18円 je 1 japanisches Zeichen: 13 – 18 yen |
ドイツ語 > 日本語 Deutsch > Japanisch |
ドイツ語1単語あたり: 17~28円 je 1 deutsches Wort: 17 – 28 yen |
日本語 > 英語 Japanisch > Englisch |
日本語1文字あたり: 15~20円 je 1 japanisches Zeichen: 15 – 20 yen |
英語 > 日本語 Englisch > Japanisch |
英語1単語あたり: 19~30円 je 1 englisches Wort: 19 – 30 yen |
ただし、1案件あたり最低5,000円~承ります。 Der Endpreis beträgt mindestens 5000 Yen. |
翻訳の流れ Ablauf Übersetzung
1. 翻訳(フォーム)へのご登録 Anmeldung der Übersetzung(Formular) |
2. お見積りのご確認 Übersetzung der Materialien Kostenvoranschlag |
3. 翻訳作業 Anferitigen der Übersetzung |
4. 翻訳データとご請求書のお渡し Aushändigen der Übersetzung und Rechnung |